Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Nastavení
sausryqua
▪▪Všechny překlady
•Požadované překlady
•
Oblíbené překlady
•Seznam projektů
•Doručené
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Všechny překlady
Hledat
Všechny překlady - sausryqua
Hledat
Zdrojový jazyk
Cílový jazyk
Výsledky 41 - 53 z asi 53
<<
Předchozí
1
2
3
287
Zdrojový jazyk
This place seems like a free port. There is...
This place seems like a free port. There is activity here. Everybody is trying to sell and go back to their homes. Their faces looks unhappy and even stressed. The Caucasians I just visited at Adyghea were very relaxed in North and it is just the opposite here. Armenians leads the business here in hard currency and they are the shop owners.
Hotové překlady
Serbest ticaret bölgesi...
118
Zdrojový jazyk
Conversa no messenger
Olá, tudo bem, como estás? estás na faculdade? Tens de aprender ingles para podermos falar mais. Recebeste as fotografias da viagem? Até amanhã.
Hotové překlady
Selam,herşey iyi,sen nasılsın?
161
Zdrojový jazyk
Ð’ ÑентÑабре 1977 г. Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð» из Ðбхазии...
Ð’ ÑентÑабре 1977 г. Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð» из Ðбхазии фотографию, а в феврале 1978 года гипÑовый Ñлепок Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð¼ÐºÐ° извеÑтнÑковой литы Ñ Ñ„Ñ€Ð°Ð³Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼ надпиÑи ашуйÑкого(древнего абхазо=абазино=убыхÑкого) пиÑьма.
Nations:
абхаз=Abkhazian
абазин=Abazian
убых=Ubykh
Hotové překlady
In September 1977 I received
138
Zdrojový jazyk
Dear Osman How is it going? what are you...
Dear Osman
How is it going? what are you doing without ayÅŸe? Did you go to your grandma if your answer is no,you have to go dont forget it?
Have a nice day...
Hotové překlady
Sevgili Osman,
31
Zdrojový jazyk
Ciao giulia sto imparando la tua lingua
Ciao giulia sto imparando la tua lingua
Hotové překlady
Merhaba Julia, senin dilini öğreniyorum.
641
Zdrojový jazyk
Oбломок был извлечен на н.ÑшерÑко гoродище...
Oбломок был извлечен на н.ÑшерÑко гoродище археологом Г.К Шамба из фундамента ÑллиниÑтичеÑкого ÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ I в. до н.Ñ. плита была иÑпользована вторично. надпиÑÑŒ на ней отноÑитÑÑ, как Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°ÑŽ к III-II вв-до н. Ñ. Ñм. табл. XX, риÑ. 1-2.
Ðаходка хранитÑÑ Ð² отделе археологии Ðбхазкого ИЯЛИ в г. Ðкуа(Сухум).
Фрагмент ндпиÑи предÑтавлен Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ ными Ñтроками текÑта, отделенными одна от другой горизонтальной чертой.Ширина плоÑкоÑти, предназначенной Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¿Ð¸Ñи, равна 15,5 Ñм. Ð’Ñ‹Ñота ÑохранившейÑÑ Ñ‡Ð°Ñти Ñтой плоÑкоÑти -12 Ñм. Во фрагмете надпиÑи, 12 Ñиллабов из которых 9 оказываютÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ отклонениÑми от уже извеÑтных.Ðовыми ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ "Ñ‹" и "Ñ„".Ñиллаб Ñ‹ повторен дважды.ЧитаетÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¿Ð¸ÑÑŒ Ñправа налево.Каково было ее назначение в целом-неизвеÑто.
Hotové překlady
The piece was extracted
300
Zdrojový jazyk
Firstly SQL patches have been notoriously...
Firstly, SQL patches have been notoriously difficult to install, so I would argue that despite the availability of a patch, its lack of installation was not entirely the user's fault. Further, MSDE inclusion in 3rd party software had never been tracked by Microsoft. This resulted in many people being vulnerable to Slammer who never knew they needed a patch.
Hotové překlady
Öncelikle, SQL yamalarının kurulması inanılmaz zordu...
91
Zdrojový jazyk
What is modernity? What does this word that plays...
What is modernity? What does this word that plays such a crucial role in theoretical discourse actually mean?
Hotové překlady
Nedir çağdaşlık?
67
Zdrojový jazyk
фрагмент надпиÑи Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‰Ð° ÐижнÑÑ Ðшера...
фрагмент надпиÑи Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‰Ð° ÐижнÑÑ Ðшера СухумÑкого района.(III-II вв. до н.Ñ.)
Hotové překlady
fragment of an engraving with the little town of Nizhnyaya Eshera
417
Zdrojový jazyk
It was known to the ancient Egyptians as Keben...
It was known to the ancient Egyptians as Keben and Kepen (probably pronounced */g-b-l/). The Greeks apparently called it Byblos because it was through Gebal that bublos (βÏβλος ["Egyptian papyrus"]) was imported into Greece. Although it is still referred to as Byblos by scholars, the city is now known by the Arabic name Jubayl or Jbeil (جبيل), a direct descendant of the Canaanite name.
Byblos is located on the Mediterranean coast of present-day Lebanon, about 42 kilometers north of Beirut.
Hotové překlady
Eski Mısırlıların Keben ve Kepen ...
405
Zdrojový jazyk
My mother Shurdulava K.A. lives in the village of...
My mother Shurdulava K.A. lives in the village of Kindgi. She is 78. In September 1992 she was at home. Eight Georgian guardsmen surrounded her house one day and tried to get into it through the window. My mother-in-law opened the door and let them in. They searched the house, took everything they liked in it, killed a bull and took a goat for their chief. Then they started torturing the old woman: they beat her, hit her with a gun, fired near her and made her run to and fro.
Hotové překlady
78 yaşındaki annem K.A Şurdulava Kindgi köyünde yaşıyor
<<
Předchozí
1
2
3